Please note that this workshop is by invitation only.
A closed workshop, by invitation only.
Session I 10:30am-12:30pm Common Room, Heyman Center On the Life and Death of Languages Presenters: Daniel Kaufman and Isabelle Zaugg Moderators: Lydia H. Liu, and Peter Connor
The rapid dwindling of language diversity can be viewed as the humanistic equivalent of endangerment and extinction in the realm of biodiversity. This session addresses patterns of language shift and extinction that are not only happening globally, but locally in the 5 boroughs of New York City. It also addresses the way in which the design and governance of digital technologies have the potential either to compound patterns of language extinction or help reverse them. Core themes raised by the panel will spur wider discussion of how to understand and address the question of “global language justice.”
Session II 1:30pm-3:00pm Concurrent sessions on translation, aesthetics and the question of form.
International Poetry, Translation, and Language Justice Common Room, Heyman Center Moderator: Susan Bernofsky
Participants: Sinan Antoon, Mohammed Bennis, Anna Deeny, Nabaneeta Dev Sen, Uche Nduka, Jennifer Hayashida, Tonya Foster, Zhai Yongming, and Raúl Zurita
This workshop is an invitation to colleagues to join in a conversation about the experience of translating and being translated between languages and cultures. We converse internationally, but always ever in translation; what is the price of this ability to take part in conversations (including this one), and who pays that price? In poetry, a voiced, formal medium, translation can transform a work entirely.
Aesthetics, Form, and the Practice of Pluriverse Board Room, Heyman Center Moderator: Emily Sun Participants: Bei Dao, Sharmistha Mohanty, Daouda Ndiaye, Orlando White, Mary Ann Caws, Christopher GoGwilt, Janet McAdams
The term “pluriverse” in the title of this workshop–and of the two-day event that includes this workshop–is a coinage one of our workshop members, Sharmistha Mohanty, offered in conversation with the organizers to characterize the condition in which we find ourselves living, listening, speaking, and writing today. The traditional term “universe” seems to demand as its supplement a term that attests to how we no longer simply inhabit one familiar linguistic and cultural framework nor aim towards the utilitarian efficiency of a uniform globality but are, rather, connected in complex, delicate, and often mysterious ways to plural frameworks that move us continually to rediscover and reinvent the codes of our intimacies and communities. The notion of “pluriverse” serves to remind us that the “universe” we inhabit is neither whole nor complete but infinite in consisting of dynamic processes of unfolding, revealing, and reaching that carry the promise of bringing us closer to one another. In such processes lies the possibility of justice for all, in which the constituency of the “all” can be truly plural and diverse. In such processes, too, lies the work of poetry as the form of speech and language most dedicated to disclosing the yet unapprehended relations of the world. This workshop invites its participants–poets, translators, critics, and scholars–to converse about the uses of poetic form in the practice of pluriverse.
Poetry as Pluriverse: Thinking Language Justice will commence with a reading on Friday, 22 September at the Italian Academy for Advanced Studies in America and end with a reading at the Poets House on the evening of Saturday, 23 September.