Event Type: Conversations
Date
November 8, 2017

Location

Maison Française East Gallery, Buell Hall


Time
6:00 pm – 7:30 pm

Event Organizer

Maison Française


Event Sponsor

Event Co-Sponsor(s)

Institute for Comparative Literature and Society (ICLS)


A bilingual French-English reading and discussion with Clayton Eshleman, A. James Arnold, Brent Edwards, Alex Gil, and Rose Réjouis, moderated by Souleymane Bachir Diagne.

To RSVP, please click here.

This new, definitive edition of the complete work of master Caribbean poet Aimé Césaire gathers all of Césaire’s celebrated verse into one bilingual edition. The French portion is comprised of newly established first editions of Césaire’s poetic œuvre made available in French in 2014 under the title Poésie, Théâtre, Essais et Discours, edited by A. J. Arnold and an international team of specialists. Included here are translations of first editions of the poet’s early work, prior to political interventions in the texts after 1955, revealing a new understanding of Cesaire’s aesthetic and political trajectory. A truly comprehensive picture of Cesaire’s poetry and poetics is made possible thanks to a thorough set of notes covering variants, historical and cultural references, and recurring figures and structures, a scholarly introduction and a glossary. This book provides a new cornerstone for readers and scholars in 20th century poetry, African diasporic literature, and postcolonial studies.

Readings and discussion with  Clayton Eshleman and A. James Arnold, who translated the work into English; Brent Edwards, Professor of English and Comparative Literature, Columbia University; Alex Gil, Digital Scholarship Coordinator and Lecturer in English and Comparative Literature; and Rose Réjouis, Associate Professor of Literature at The New School; moderated by Souleymane Bachir Diagne, Chair of the Department of French.

 The Heyman Center for the Humanities, Room B-101
74 Morningside Drive
New York, NY, 10027
  (212) 854-4541
  (212) 854-3099