Instructor: L. Venuti
A deep immersion in the theory and practice of translation with a focus on translating into English. The first half of the course is devoted to discussing readings in the history of translation theory while translating brief practical exercises; in the second half, translation projects are submitted to the class for critical discussion. The foreign texts for these projects, chosen in consultation with the instructor, will be humanistic, not only literature as conventionally defined (prose fiction and poetry, memoir and travel writing), but also the gamut of text types in the human sciences, including philosophy, history, and ethnography. The aim is not just to translate, but to think deeply about translating, to develop writing practices by drawing on the resources of theory, past and present, and by examining translations written by professionals. Entry to the class is by permission of the instructor through an email interview: LVenuti@temple.edu